Linguistic and related services

Education Translations Services

You are welcomed to study in Romania! All of UMF’s across the country offer you the chance to apply for its programme for Medicine and Dentistry.

Every UMF has its own request regarding the documents that you need to submit for the application. In our “List of all U.M.F. from Romania” section you can easily find the website of every UMF in order to check the exact list of documents that you need to provide: documents that need translation, as well as assessments, declarations, personal statements or payment proofs.

However, you can find below a list of documents that for sure need translation in order to apply for the UMFs programme of Medicine and Dentistry:  

  • certificates of studies (baccalaureate diploma or an equivalent diploma)
  • transcript of records
  • letter of recommendation
  • if applicable: certificate confirming that you hold an internationally recognized language certificate for the language of study (Cambridge Certificate, TOEFL certificate etc.)
  • proof of voluntary activity (humanitarian etc.) and other relevant achievements (arts, sports, etc.)
  • birth certificate
  • medical tests: HIV and VDRL
  • medical record

Each University has its own Methodology procedure. To find out exact which are the documents that need to be part of the application file, do not hesitate to contact us.

The trademark of Lex Logos Romania provides translation services in and out of 32 languages. We offer legalized translations at the notary public, as well as authorized.

An authorized translation refers to a translated document certified by an authorized translator, indicating that the translation is legally valid to the same extent as the original document.

As appropriate, our company representatives are authorized to arrange fulfillment of procedures consisting in legalization of translated documents.

A legalized translation indicates that one certain text or document was translated by an authorized translator by the Romanian Ministry of Justice, document which is stamped and signed first by the translator and afterwards the notary public legalizes the translator’s signature and stamp based on a signature specimen in accordance with Art.12, letter “j” of Law no.36/1995 with subsequent amendments and additions.

For an accurate price quotation you can upload your documents using our Service Quotation Form or send them via email at

Your documents will be analyzed and a complete purchase order will be sent to you in the shortest time, regarding the price and the delivery date.

For further information you can contact us at:; + 4 0265 220 222.


In order to be able to legalize copies of foreign documents by Romanian notaries prior to legalization, they need to be targeted by a translator authorized by the Ministry of Justice by applying the translator’s signature and stamp. Subsequently copies of these foreign documents can be legalized by public notaries. Lex Logos Romania offers you this service for all the languages ​​shown above.


Thanks to the experience gained in 10 years of activity, we can guide you with responsibility throughout the admission procedure. Final legal translations get a load equivalent to the source text which is why we are proud that our texts have such importance. is constantly informed of the admission requirements of the University of Medicine and Pharmacy – Tîrgu Mureș and necessary documents. We are at your disposal to give you the most accurate information. You can contact us at or +4 0265 220 222.

By using the My Files section, we offer you the possibility to access our LexCloud option. You simply need to register at  using your email account and then log in. You will find on your personal page all your documents and translation scans safely stored, which can be accessed by you anytime. By checking the “Notify new uploads by e-mail” option you will be announced every time when new documents are stored on your page.